Wednesday night, I finally saw an opera in a movie theater. I liked the experience.
I’ve known about the Met Opera HD series for years. But I’ve never been a huge opera fan, so it took me awhile to get to one.
I picked a good one, Verdi’s Macbeth. While I’m not that big on opera, I’m a huge Shakespeare fan, and Macbeth is one of my favorites. And I’m certainly open to loose adaptations. After all, I love Throne of Blood.
Verdi stuck much closer to Shakespeare’s text than Kurosawa ever did. The libretto is in
French Italian, but the setting is still Scotland and names haven’t been changed. If anything was left out, I didn’t notice it.
But Verdi added enough to stretch Shakespeare’s shortest tragedy to about three hours–not including the intermission. Every soliloquy in the play got turned into an aria, and I think there were some other arias thrown in, as well.
19th century operas apparently demanded far more spectacle than Elizabethan tragedies, and Verdi didn’t miss a chance to fill the stage with large choruses. Instead of three witches, we get what looked onscreen as 30. Banquo is murdered not be two assassins but what appeared to be a battalion. That make it awfully hard to believe how Banquo’s son got out alive.
Not much of Shakespeare’s language survived. You can’t take English iambic pentameter, translate it into
French Italian song lyrics, then back into English subtitles, and expect a copy of the original. But famous lines (“Out, damn’d spot”) survived.
But the music was beautiful–at times joyful, martial, frightening, and tragic. Macbeth is the story of a potentially good man who consciously chooses evil. His wife, on the other hand, is evil incarnate. And yet, in the end, she’s the one who feels remorse, even if she doesn’t understand it. It’s a complicated story, and Verdi’s music helped take us on this moral roller coaster.
He was helped by the cast, of course. Anna Netrebko sung and acted an amazing Lady Macbeth–scheming, manipulative, sexy, and way over the top. That’s how it works in opera. As her manipulated husband, Zeljko Lucic carries the title role with both the strength and the self- doubt that the part requires. His was also an excellent performance, but one that gets blown out of the water by Netrebko.
The production placed the story in the 20th century, around the time of World War II judging from the clothes, weaponry, and especially the jeeps. This is very much like modern Shakespeare productions, which tend to be set in any time after Shakespeare’s own. However, as I watched the previews for coming operas, I realized that Met was following a similar, “let’s update” approach.
In the first scene, as the camera panned across the chorus of witches, I noticed a few little girls mixed amongst the grown women. The girls didn’t sing; they were there for visual effect. Most of them looked awkward and confused, as if they didn’t know what to do. But one was clearly enjoying playing an evil witch. All of them were, of course, adorable.
But as I watched the scene, I realized that in those girls I was seeing something unique to live theater on the big screen. If I had been in the Met watching the show live, the girls would have been too far away to study. In a real movie, their amateurish performances would have been fixed with retakes and editing. But this was an entirely different experience.
I think I’m going to catch more operas.
10/17: I corrected an error. The libretto was in Italian, not French.